日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で
読書したみんなとコメント・感想(50)
01/07:
akirams
akirams 01/06:
たいさ
たいさ 01/03:
mkikuchi03
mkikuchi03 12/28:
うまこ アメリカで育ち、フランス語を学び、日本の近代文学に触れて育ったという著者ならではの視点は興味深い。内容も興味深く日本語の特徴について意識もしていなかったことに気付かされたものこの本を読んだ収穫だ。ただ、残念ながら著者がこの本で一番伝えたいと思っていたらしいことについてどうもピンと来なかった。これは日本語を意識することのない境遇にしか身を置いたことがないせいなのかも。
コメントする(0)
うまこ アメリカで育ち、フランス語を学び、日本の近代文学に触れて育ったという著者ならではの視点は興味深い。内容も興味深く日本語の特徴について意識もしていなかったことに気付かされたものこの本を読んだ収穫だ。ただ、残念ながら著者がこの本で一番伝えたいと思っていたらしいことについてどうもピンと来なかった。これは日本語を意識することのない境遇にしか身を置いたことがないせいなのかも。
コメントする(0)12/27:
wtnbt 批判的に読もうと思えば突っ込みどころ万載だが、発展的に読むこともできないではないのが、まあ議論の種になった所以だろう。いかにもブルジョワインテリ的ないやらしいカマトト的スノッブぶりが面白いというか呆れる。
コメントする(0)
wtnbt 批判的に読もうと思えば突っ込みどころ万載だが、発展的に読むこともできないではないのが、まあ議論の種になった所以だろう。いかにもブルジョワインテリ的ないやらしいカマトト的スノッブぶりが面白いというか呆れる。
コメントする(0)12/25:
ムク
ムク 12/23:
nk014mi
nk014mi 12/22:
こたろん 普遍語としての英語が力をつけるにつれ「人類の叡智」は加速度的に英語で書かれ/読まれていく。日本語そのものが滅亡することはないが、「(科学的のみならず文学的な)叡智を著す」手段としては見放された「現地語」に成り下がってしまうという警句。根底に「日英バイリンガルであってなんぼ」というエリート主義が…この本を読んで心の底から日本語の未来を憂うことができるのはバイリンガルエリートだけだろうし、梅田氏やdankogai氏が絶賛したのもそういう理由があるように感じる。
★ コメントする(0)
こたろん 普遍語としての英語が力をつけるにつれ「人類の叡智」は加速度的に英語で書かれ/読まれていく。日本語そのものが滅亡することはないが、「(科学的のみならず文学的な)叡智を著す」手段としては見放された「現地語」に成り下がってしまうという警句。根底に「日英バイリンガルであってなんぼ」というエリート主義が…この本を読んで心の底から日本語の未来を憂うことができるのはバイリンガルエリートだけだろうし、梅田氏やdankogai氏が絶賛したのもそういう理由があるように感じる。
★ コメントする(0)12/21:
とも 日本語対英語、というだけではなく、母国語、果てはラテン語ギリシア語に敷衍した言語体系まで。一種の専門書だと思います。博覧強記の水村さんの主張はわかるのです。明快に書いてあるから。ここまで自信をもって色々と言い切れるのは色々な意味でたいしたものだと思いました。翻訳に関する部分とか、日本語教育に対する部分とか、同感するところは強烈に同感するのですが、それは違うんだろう・・・と思うところもまたあり。
コメントする(0)
とも 日本語対英語、というだけではなく、母国語、果てはラテン語ギリシア語に敷衍した言語体系まで。一種の専門書だと思います。博覧強記の水村さんの主張はわかるのです。明快に書いてあるから。ここまで自信をもって色々と言い切れるのは色々な意味でたいしたものだと思いました。翻訳に関する部分とか、日本語教育に対する部分とか、同感するところは強烈に同感するのですが、それは違うんだろう・・・と思うところもまたあり。
コメントする(0)12/20:
ことこと
ことこと 12/20:
ゆきお
ゆきお 12/15:
hexyl
hexyl 12/14:
hastaluego
hastaluego 12/13:
Ab_imo_pectore
Ab_imo_pectore 12/10:
レフラー かなり面白かったが、どこから見ての亡びなのだろうと、ちょっと疑問には思う。一番の収穫は福翁自伝を読みたくなったこと。しかし今の時代って書くことに関してはホント恵まれてる。
★★ コメントする(0)
レフラー かなり面白かったが、どこから見ての亡びなのだろうと、ちょっと疑問には思う。一番の収穫は福翁自伝を読みたくなったこと。しかし今の時代って書くことに関してはホント恵まれてる。
★★ コメントする(0)12/09:
nyoro
nyoro 12/09:
LJ_MAKKI 文章の気持ち悪さを精一杯無視して読むだけの価値と、それだけの中身はある。しかし、本としての評価を言うなら、不完全に過ぎる。まず結論ありきで話を運んでいるようにしか見えない。章を跨ぐと全く逆のことを言っていたりする。最終章などは結構的を射ているだけに残念でならない。完全な失敗作。
★ コメントする(0)
LJ_MAKKI 文章の気持ち悪さを精一杯無視して読むだけの価値と、それだけの中身はある。しかし、本としての評価を言うなら、不完全に過ぎる。まず結論ありきで話を運んでいるようにしか見えない。章を跨ぐと全く逆のことを言っていたりする。最終章などは結構的を射ているだけに残念でならない。完全な失敗作。
★ コメントする(0)12/07:
fukuta
fukuta 12/06:
nzmnzm 良く言えばチャーミングな、悪く言えば下手な日本語で好悪が分かれそう。問題意識の方向性は間違っていなさそうだけれど、この語り口と、また乱暴に詰め込まれた多大な問題意識のせいで、内容を理解できるひとは限られるだろう。それはとても残念ではある。「読まれるべき言葉」として、心ある人がこの内容を書き継ぐことができれば、無駄にはならないと思う。自分にそれを為す力量がないのは残念。
★ コメントする(2)
nzmnzm 良く言えばチャーミングな、悪く言えば下手な日本語で好悪が分かれそう。問題意識の方向性は間違っていなさそうだけれど、この語り口と、また乱暴に詰め込まれた多大な問題意識のせいで、内容を理解できるひとは限られるだろう。それはとても残念ではある。「読まれるべき言葉」として、心ある人がこの内容を書き継ぐことができれば、無駄にはならないと思う。自分にそれを為す力量がないのは残念。
★ コメントする(2)12/03:
papicocoffee 西洋と非西洋、英語と非英語の壁、そこに至るまで言語がたどったダイナミクスについては、フレッシュでいながらボリューム感のある文章で、非常に興味深く読んだ。しかし、その点で楽しむには、挙げられているベネディクト・アンダーソンやサミュエル・ハンチントンだけでなく、エドワード・サイードなどいくつかの本をあらかじめ読んで理解しておく必要に迫られるだろう。日本語の奇跡的な立ち位置について細かく分析した結果、日本語が亡びる話になっていたのは、かなり強引な印象を受けた。やはり主題である以上、この違和感は避けがたい。
★★ コメントする(0)
papicocoffee 西洋と非西洋、英語と非英語の壁、そこに至るまで言語がたどったダイナミクスについては、フレッシュでいながらボリューム感のある文章で、非常に興味深く読んだ。しかし、その点で楽しむには、挙げられているベネディクト・アンダーソンやサミュエル・ハンチントンだけでなく、エドワード・サイードなどいくつかの本をあらかじめ読んで理解しておく必要に迫られるだろう。日本語の奇跡的な立ち位置について細かく分析した結果、日本語が亡びる話になっていたのは、かなり強引な印象を受けた。やはり主題である以上、この違和感は避けがたい。
★★ コメントする(0)12/03:
テツ
テツ 11/30:
ちょむ
ちょむ 11/30:
harin
harin 11/29:
tm
tm 11/28:
Choloepus
Choloepus 11/27:
nzm
nzm 11/25:
ticktack
ticktack 11/24:
hajimepg
hajimepg 11/22:
ねむり
ねむり 11/21:
fkmn
fkmn 11/20:
アカコ
アカコ 11/18:
eno7753
eno7753 11/16:
thinkeroid
thinkeroid 11/16:
youxi
youxi 11/13:
masato
masato 11/12:
rumblefish 文芸誌「新潮」に掲載された最初の3章は小説を読んでいるかのようで楽しく刺激的。後半4章はすべてに共感というわけではなく、時にフムと感じたところもあり。
コメントする(0)
rumblefish 文芸誌「新潮」に掲載された最初の3章は小説を読んでいるかのようで楽しく刺激的。後半4章はすべてに共感というわけではなく、時にフムと感じたところもあり。
コメントする(0)11/10:
ホレイシア 何というか、私が一番に感じたのは痛々しさだ。自分の居場所を必死で確保している感じがする。日本で普通に育っていれば自然に得られたであろうアイデンティティを、近代文学の中に求めているというか。そんなふうに読むのは僭越だろうか。ちょっと近藤紘一氏の最初の奥様にイメージを重ねちゃってるかな。
コメントする(0)
ホレイシア 何というか、私が一番に感じたのは痛々しさだ。自分の居場所を必死で確保している感じがする。日本で普通に育っていれば自然に得られたであろうアイデンティティを、近代文学の中に求めているというか。そんなふうに読むのは僭越だろうか。ちょっと近藤紘一氏の最初の奥様にイメージを重ねちゃってるかな。
コメントする(0)11/10:
サトウ
サトウ 今読んでいるみんな
01/07:
なべ
なべ01/07:
ryu
ryu01/07:
yujiro_nagahari
yujiro_nagahari
akirams01/04:
村上吉文
村上吉文12/27:
seemoreglass
seemoreglass12/23:
tomiyas
tomiyas
ムク12/11:
すすむ
すすむ
Ab_imo_pectore
レフラー
nzmnzm
fukuta
テツ
minoguchi11/17:
charuko
charuko11/12:
すう
すう11/09:
mochi
mochi
rumblefish積読中のみんな
01/04:
ぴぃたぁ
ぴぃたぁ01/02:
kirara_397
kirara_39712/31:
のぐもぐ
のぐもぐ12/26:
kabakiyo
kabakiyo12/23:
文
文12/22:
iRitz
iRitz12/21:
Kigalisoupe
Kigalisoupe12/19:
ももんが
ももんが読みたいと思ったみんな
01/03:
sorane
sorane01/03:
Veeth
Veeth12/24:
whitespring
whitespring12/23:
もりっしー
もりっしー12/23:
翔夜
翔夜12/22:
deductivehappiness
deductivehappiness12/21:
樹(いつき)
樹(いつき)12/20:
shenqi
shenqi12/14:
にゅん
にゅん12/12:
K
K12/10:
華津茉莉
華津茉莉12/09:
ドラムカン
ドラムカン12/07:
emiu
emiu12/04:
yujitan
yujitan
うまこ12/03:
sachien
sachien12/02:
hisami
hisami
ムク11/30:
かんたろう
かんたろう11/29:
jimbeam8y
jimbeam8y11/28:
tkfire
tkfire11/28:
ちあき
ちあき11/28:
roshroshrosh
roshroshrosh11/27:
gleipnil
gleipnil11/26:
AQL
AQL11/25:
美結
美結11/24:
しゃおちゅん
しゃおちゅん11/22:
shogo kimura
shogo kimura
テツ11/20:
piero
piero11/18:
koimatitubomi
koimatitubomi11/17:
nyanzira
nyanzira11/17:
KOU
KOU11/16:
ユゥサキ
ユゥサキ11/15:
hiro
hiro11/13:
ムッシュぼけみあん
ムッシュぼけみあん11/12:
tragedy
tragedy11/12:
washi
washi11/12:
nishi
nishi11/12:
トルコアイス
トルコアイス11/12:
hummer
hummer11/12:
sshi
sshi11/12:
ushio
ushio11/11:
あ
あ11/11:
桜井晴也
桜井晴也11/11:
nemuri
nemuri11/11:
cielbleu
cielbleu11/11:
mio
mio11/11:
(o´ー`)ノ
(o´ー`)ノ11/10:
gian
gian11/10:
youco
youco11/10:
yayuro
yayuro11/09:
nekopon
nekopon11/09:
fn23
fn2311/09:
spyral
spyral11/09:
takasy328
takasy328
minoguchi11/09:
klein_leaf
klein_leaf11/08:
yoshi41101
yoshi4110111/08:
keycat0314
keycat031411/07:
pinkmac
pinkmac11/07:
hikarukana
hikarukana11/07:
七生子
七生子


youkiti
yusaku79
jury
raitu
qwel21
pokochi1977
EnJoeToh


